×

And [remember] when you left your home in the morning to position 3:121 British translation

Quran infoBritishSurah al-‘Imran ⮕ (3:121) ayat 121 in British

3:121 Surah al-‘Imran ayat 121 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah al-‘Imran ayat 121 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَإِذۡ غَدَوۡتَ مِنۡ أَهۡلِكَ تُبَوِّئُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مَقَٰعِدَ لِلۡقِتَالِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾
[آل عِمران: 121]

And [remember] when you left your home in the morning to position the believers for the battle [of ’Uhud]; and Allah is All-Hearing, All-Knowing

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ غدوت من أهلك تبوئ المؤمنين مقاعد للقتال والله سميع عليم, باللغة البريطانية

﴿وإذ غدوت من أهلك تبوئ المؤمنين مقاعد للقتال والله سميع عليم﴾ [آل عِمران: 121]

Mohammad Habib Shakir
And when you did go forth early in the morning from your family to lodge the believers in encampments for war and Allah is Hearing, Knowing
Mohammad Shafi
And when you left early from your family to set the believers in battle order.And Allah hears all and He knows all
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And when thou settedst forth at daybreak from thy housefolk to assign to the believers their positions for the battle, Allah was Hearer, Knower
Mufti Taqi Usmani
Recall the time when you left your house in the morning in order to place the believers in positions for fighting. Allah is All-Hearing, All-Knowing
Muhammad Asad
AND [remember, O Prophet, the day] when thou didst set out from thy home at early morn to place the believers in battle array. And God was all-hearing, all-knowing
Muhammad Mahmoud Ghali
And (remember) as you went forth early from your family to locate the believers in their positions (Literally: seats) for fighting; (The reference is to the Battle of' Uhud) and Allah is Ever-Hearing, Ever-Knowing
Muhammad Sarwar
(Muhammad), remember the morning when you left home to show the believers their position in the battle? God is All-hearing and All-knowing
Muhammad Taqi Usmani
Recall the time when you left your house in the morning in order to place the believers in positions for fighting. Allah is All-Hearing, All- Knowing
Mustafa Khattab Allah Edition
˹Remember, O Prophet,˺ when you left your home in the early morning to position the believers in the battlefield. And Allah is All-Hearing, All-Knowing
Mustafa Khattab God Edition
˹Remember, O Prophet,˺ when you left your home in the early morning to position the believers in the battlefield. And God is All-Hearing, All-Knowing
N J Dawood
Remember when you¹ left your people at an early hour to lead the faithful to their battle-posts.¹ And God heard all and knew all
Safi Kaskas
Remember, Prophet, when you left your family at dawn to post the believers at their battle stations, knowing that God hears all and knows all
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek