Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 121 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَإِذۡ غَدَوۡتَ مِنۡ أَهۡلِكَ تُبَوِّئُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مَقَٰعِدَ لِلۡقِتَالِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾
[آل عِمران: 121]
﴿وإذ غدوت من أهلك تبوئ المؤمنين مقاعد للقتال والله سميع عليم﴾ [آل عِمران: 121]
Abu Bakr Zakaria Ara smarana karuna, yakhana apani apanara parijanadera nikata theke pratyuse bera haye yud'dhera jan'ya muminaganake ghamtite bin'yasta karechilena; ara allaha sarbasrota, sarbajna |
Abu Bakr Zakaria Āra smaraṇa karuna, yakhana āpani āpanāra parijanadēra nikaṭa thēkē pratyūṣē bēra haẏē yud'dhēra jan'ya muminagaṇakē ghām̐ṭitē bin'yasta karēchilēna; āra āllāha sarbaśrōtā, sarbajña |
Muhiuddin Khan আর আপনি যখন পরিজনদের কাছ থেকে সকাল বেলা বেরিয়ে গিয়ে মুমিনগণকে যুদ্ধের অবস্থানে বিন্যস্ত করলেন, আর আল্লাহ সব বিষয়েই শোনেন এবং জানেন। |
Muhiuddin Khan Ara apani yakhana parijanadera kacha theke sakala bela beriye giye muminaganake yud'dhera abasthane bin'yasta karalena, ara allaha saba bisaye'i sonena ebam janena. |
Muhiuddin Khan Āra āpani yakhana parijanadēra kācha thēkē sakāla bēlā bēriẏē giẏē muminagaṇakē yud'dhēra abasthānē bin'yasta karalēna, āra āllāha saba biṣaẏē'i śōnēna ēbaṁ jānēna. |
Zohurul Hoque আর স্মরণ করো তুমি ভোরে তোমার পরিজনদের কাছ থেকে যাত্রা করলে যুদ্ধের জন্য বিশ্বাসীদের অবস্থান নির্দ্ধারণ করতে। আর আল্লাহ্ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞাতা। |
Zohurul Hoque Ara smarana karo tumi bhore tomara parijanadera kacha theke yatra karale yud'dhera jan'ya bisbasidera abasthana nird'dharana karate. Ara allah sarbasrota, sarbajnata. |
Zohurul Hoque Āra smaraṇa karō tumi bhōrē tōmāra parijanadēra kācha thēkē yātrā karalē yud'dhēra jan'ya biśbāsīdēra abasthāna nird'dhāraṇa karatē. Āra āllāh sarbaśrōtā, sarbajñātā. |