Quran with British translation - Surah Ar-Rum ayat 43 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ ٱلۡقَيِّمِ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۖ يَوۡمَئِذٖ يَصَّدَّعُونَ ﴾
[الرُّوم: 43]
﴿فأقم وجهك للدين القيم من قبل أن يأتي يوم لا مرد له﴾ [الرُّوم: 43]
Mohammad Habib Shakir Then turn thy face straight to the right religion before there come from Allah the day which cannot be averted; on that day they shall become separated |
Mohammad Shafi Set your face resolutely for the Deen (way of life) established (by Allah for mankind), before the Inevitable Day comes from Allah. On that Day people will segregate |
Mohammed Marmaduke William Pickthall So set thy purpose resolutely for the right religion, before the inevitable day cometh from Allah. On that day mankind will be sundered |
Mufti Taqi Usmani Then set your face to the straight Faith before the arrival of a day that will never be repulsed by Allah. On that Day the people will be split apart |
Muhammad Asad Set, then, thy face steadfastly towards the one ever-true faith, ere there come from God a Day [of reckoning - the Day] which cannot be averted. On that Day all will be sundered |
Muhammad Mahmoud Ghali So set your face upright to the most upright religion even before there comes up from Allah a Day without turning (back); upon that Day they will be sundered apart |
Muhammad Sarwar Be devoted to the upright religion before the coming of the inevitable day when no one can escape from God and people will either be sent to Paradise or hell |
Muhammad Taqi Usmani Then set your face to the straight Faith before the arrival of a day that will never be repulsed by Allah. On that Day the people will be split apart |
Mustafa Khattab Allah Edition So be steadfast in the Upright Faith ˹O Prophet˺, before the coming of a Day from Allah that cannot be averted. On that Day the people will be divided |
Mustafa Khattab God Edition So be steadfast in the Upright Faith ˹O Prophet˺, before the coming of a Day from God that cannot be averted. On that Day the people will be divided |
N J Dawood Therefore stand firm in your devotion to the Upright Religion before that day arrives which none may put off against the will of God. On that day mankind will be parted in two |
Safi Kaskas So stand firm in your devotion to the upright religion, before a Day comes from God that no one can stop. On that Day, they will be broken |