Quran with British translation - Surah Ar-Rum ayat 51 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَلَئِنۡ أَرۡسَلۡنَا رِيحٗا فَرَأَوۡهُ مُصۡفَرّٗا لَّظَلُّواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ يَكۡفُرُونَ ﴾
[الرُّوم: 51]
﴿ولئن أرسلنا ريحا فرأوه مصفرا لظلوا من بعده يكفرون﴾ [الرُّوم: 51]
Mohammad Habib Shakir And if We send a wind and they see it to be yellow, they would after that certainly continue to disbelieve |
Mohammad Shafi And if We send a wind and they see it (the green earth) turn yellow (giving man its yield), verily, they still continue ungratefully to disbelieve (in Allah's Mercy) |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And if We sent a wind and they beheld it yellow, they verily would still continue in their disbelief |
Mufti Taqi Usmani Should We send a (harmful) wind, and they see it (the tillage) turning yellow, then they will turn ungrateful, even after all the aforesaid (bounties of Allah) |
Muhammad Asad But thus it is: if We send a wind [that scorches their land], and they see it turn yellow, they begin, after that [erstwhile joy], to deny the truth [of Our almightiness and grace] |
Muhammad Mahmoud Ghali And indeed in case We send a wind and so they see it (turning) yellow, indeed they would even after that linger on disbelieving |
Muhammad Sarwar Even if We had sent the wind and caused (the plants) to turn yellow and to fade away, they would still have remained in disbelief |
Muhammad Taqi Usmani Should We send a (harmful) wind, and they see it (the tillage) turning yellow, then they will turn ungrateful, even after all the aforesaid (bounties of Allah) |
Mustafa Khattab Allah Edition Then if We send a ˹harsh˺ wind which they see withering ˹their˺ crops, they will definitely deny ˹old favours˺ right after |
Mustafa Khattab God Edition Then if We send a ˹harsh˺ wind which they see withering ˹their˺ crops, they will definitely deny ˹old favours˺ right after |
N J Dawood Yet if We let loose a searing wind, and they beheld their crops turn yellow, they would after that persist in unbelief |
Safi Kaskas But if We should [then] send a [bad] wind and they see [their crops turn] yellow, they would continue to deny the truth |