Quran with British translation - Surah Ya-Sin ayat 57 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿لَهُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ ﴾
[يسٓ: 57]
﴿لهم فيها فاكهة ولهم ما يدعون﴾ [يسٓ: 57]
Mohammad Habib Shakir They shall have fruits therein, and they shall have whatever they desire |
Mohammad Shafi They shall have fruits therein, and they shall have whatever they desire |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask |
Mufti Taqi Usmani For them there are fruits, and for them there is whatever they ask for |
Muhammad Asad [only] delight will there be for them, and theirs shall be all that they could ask for |
Muhammad Mahmoud Ghali Therein they have (every kind of) fruit, and they have whatever they claim |
Muhammad Sarwar They will have fruits and whatever they desire |
Muhammad Taqi Usmani For them there are fruits, and for them there is whatever they ask for |
Mustafa Khattab Allah Edition There they will have fruits and whatever they desire |
Mustafa Khattab God Edition There they will have fruits and whatever they desire |
N J Dawood therein shall they have fruits, and all that they call for |
Safi Kaskas where they will have fruit and whatever they wish |