Quran with British translation - Surah Ya-Sin ayat 56 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿هُمۡ وَأَزۡوَٰجُهُمۡ فِي ظِلَٰلٍ عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ ﴾
[يسٓ: 56]
﴿هم وأزواجهم في ظلال على الأرائك متكئون﴾ [يسٓ: 56]
| Mohammad Habib Shakir They and their wives shall be in shades, reclining on raised couches |
| Mohammad Shafi They and their wives shall be in shaded places, reclining on couches |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall They and their wives, in pleasant shade, on thrones reclining |
| Mufti Taqi Usmani They and their spouses are in pleasant shades, reclining on couches |
| Muhammad Asad in happiness will they and their spouses on couches recline |
| Muhammad Mahmoud Ghali They and their spouses are reclining upon couches in the shades |
| Muhammad Sarwar They and their spouses will recline on couches in the shade therein |
| Muhammad Taqi Usmani They and their spouses are in pleasant shades, reclining on couches |
| Mustafa Khattab Allah Edition They and their spouses will be in ˹cool˺ shade, reclining on ˹canopied˺ couches |
| Mustafa Khattab God Edition They and their spouses will be in ˹cool˺ shade, reclining on ˹canopied˺ couches |
| N J Dawood They and their spouses in shady groves upon soft couches they shall recline |
| Safi Kaskas they and their spouses will lie in shades, reclining on couches |