Quran with British translation - Surah Ya-Sin ayat 81 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿أَوَلَيۡسَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلۡخَلَّٰقُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[يسٓ: 81]
﴿أو ليس الذي خلق السموات والأرض بقادر على أن يخلق مثلهم بلى﴾ [يسٓ: 81]
Mohammad Habib Shakir Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like of them? Yea! and He is the Creator (of all), the Knower |
Mohammad Shafi Is not He Who created the heavens and the earth capable of creating the like thereof? Yes, of course! And He is the Creator, fully aware of all things |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Is not He Who created the heavens and the earth Able to create the like of them? Aye, that He is! for He is the All-Wise Creator |
Mufti Taqi Usmani Is it that the One who has created the heavens and the earth has no power to create ones like them? Why not? He is the Supreme Creator, the All-Knowing |
Muhammad Asad Is, then, He who has created the heavens and the earth not able to create [anew] the like of those [who have died]? Yea, indeed - for He alone is the all-knowing Creator |
Muhammad Mahmoud Ghali And is not (The One) Who created the heavens and the earth (always) Determiner over creating the like of them? Yes indeed, and He is The Superb Creator, The Ever-Knowing |
Muhammad Sarwar Is the One who has created the heavens and the earth not able to create another creature like the human being? He certainly has the power to do so. He is the Supreme Creator and is All-knowing |
Muhammad Taqi Usmani Is it that the One who has created the heavens and the earth has no power to create ones like them? Why not? He is the Supreme Creator, the All- Knowing |
Mustafa Khattab Allah Edition Can the One Who created the heavens and the earth not ˹easily˺ resurrect these ˹deniers˺?” Yes ˹He can˺! For He is the Master Creator, All-Knowing |
Mustafa Khattab God Edition Can the One Who created the heavens and the earth not ˹easily˺ resurrect these ˹deniers˺?” Yes ˹He can˺! For He is the Master Creator, All-Knowing |
N J Dawood Or has He who created the heavens and the earth no power to create others like them? That He surely has. He is the all-knowing Creator |
Safi Kaskas Is not He who created the heavens and the earth able to create the same again? Yes, indeed, for He is the All-Knowing, the Creator |