Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 26 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ ﴾
[الصَّافَات: 26]
﴿بل هم اليوم مستسلمون﴾ [الصَّافَات: 26]
Mohammad Habib Shakir Nay! on that day they shall be submissive |
Mohammad Shafi Nay! That day they will be submissive |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Nay, but this day they make full submission |
Mufti Taqi Usmani On the contrary, that day all of them will have totally surrendered |
Muhammad Asad Nay, but on that Day they would willingly surrender [to God] |
Muhammad Mahmoud Ghali No indeed; (but) they are today submitting themselves |
Muhammad Sarwar In fact, on that day they will be submissive |
Muhammad Taqi Usmani On the contrary, that day all of them will have totally surrendered |
Mustafa Khattab Allah Edition In fact, on that Day they will be ˹fully˺ submissive |
Mustafa Khattab God Edition In fact, on that Day they will be ˹fully˺ submissive |
N J Dawood But on that day they will submit |
Safi Kaskas No, today they come in absolute submission |