Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 64 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[الصَّافَات: 64]
﴿إنها شجرة تخرج في أصل الجحيم﴾ [الصَّافَات: 64]
| Mohammad Habib Shakir Surely it is a tree that-grows in the bottom of the hell |
| Mohammad Shafi It is a tree that springs up at the bottom of Hell |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! it is a tree that springeth in the heart of hell |
| Mufti Taqi Usmani It is a tree that comes forth in the bottom of Jahannam |
| Muhammad Asad for, behold, it is a tree that grows in the very heart of the blazing fire [of hell] |
| Muhammad Mahmoud Ghali Surely it is a tree that comes out (Literally: goes out) in the root of Hell-Fire |
| Muhammad Sarwar (Zaqqum) is a tree which grows from the deepest part of hell |
| Muhammad Taqi Usmani It is a tree that comes forth in the bottom of Jahannam |
| Mustafa Khattab Allah Edition Indeed, it is a tree that grows in the depths of Hell |
| Mustafa Khattab God Edition Indeed, it is a tree that grows in the depths of Hell |
| N J Dawood It grows in the nethermost part of Hell |
| Safi Kaskas It is a tree that grows in the heart of Hell |