Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 66 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ ﴾
[الصَّافَات: 66]
﴿فإنهم لآكلون منها فمالئون منها البطون﴾ [الصَّافَات: 66]
| Mohammad Habib Shakir Then most surely they shall eat of it and fill (their) bellies with it |
| Mohammad Shafi Then indeed they will eat therefrom and fill their bellies therewith |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And lo! they verily must eat thereof, and fill (their) bellies therewith |
| Mufti Taqi Usmani So, they have to eat from it and have to fill their bellies with it |
| Muhammad Asad and they [who are lost in evil] are indeed bound to eat thereof, and to fill their bellies therewith |
| Muhammad Mahmoud Ghali Then surely they will indeed be eating of it, and so of it they will be filling their bellies |
| Muhammad Sarwar The dwellers of hell will eat that fruit and fill-up their bellies |
| Muhammad Taqi Usmani So, they have to eat from it and have to fill their bellies with it |
| Mustafa Khattab Allah Edition The evildoers will certainly ˹be left to˺ eat from it, filling up their bellies with it |
| Mustafa Khattab God Edition The evildoers will certainly ˹be left to˺ eat from it, filling up their bellies with it |
| N J Dawood on it they shall feed, and with it they shall cram their bellies |
| Safi Kaskas and [the people in Hell] will eat from it and fill their bellies with it |