×

Can you save those against whom the decree of punishment has been 39:19 British translation

Quran infoBritishSurah Az-Zumar ⮕ (39:19) ayat 19 in British

39:19 Surah Az-Zumar ayat 19 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Az-Zumar ayat 19 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي ٱلنَّارِ ﴾
[الزُّمَر: 19]

Can you save those against whom the decree of punishment has been passed to be in the Fire

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفمن حق عليه كلمة العذاب أفأنت تنقذ من في النار, باللغة البريطانية

﴿أفمن حق عليه كلمة العذاب أفأنت تنقذ من في النار﴾ [الزُّمَر: 19]

Mohammad Habib Shakir
What! as for him then against whom the sentence of chastisement is due: What! can you save him who is in the fire
Mohammad Shafi
What about the one on whom the sentence of punishment is decreed — can you save the one already in the Fire
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Is he on whom the word of doom is fulfilled (to be helped), and canst thou (O Muhammad) rescue him who is in the Fire
Mufti Taqi Usmani
So tell Me about the one for whom the word of punishment is destined, - is it you, then, who would save someone who is already in the Fire
Muhammad Asad
On the other hand, could one on whom [God’s] sentence of suffering has been passed [be rescued by man]? Couldst thou, perchance, save one who is [already, as it were,] in the fire
Muhammad Mahmoud Ghali
Is he then against whom the Word of torment comes true (truthfully rewarded)? Can you then rescue him who is in the Fire
Muhammad Sarwar
How can you rescue the one who is destined to suffer the torment
Muhammad Taqi Usmani
So tell Me about the one for whom the word of punishment is destined, - is it you, then, who would save someone who is already in the Fire
Mustafa Khattab Allah Edition
What about those against whom the decree of torment has been justified? Is it you ˹O Prophet˺ who will then save those bound for the Fire
Mustafa Khattab God Edition
What about those against whom the decree of torment has been justified? Is it you ˹O Prophet˺ who will then save those bound for the Fire
N J Dawood
Can you rescue from the Fire those on whom the Word of torment was pronounced
Safi Kaskas
As for one who deserved the decree of punishment, can you [Prophet] save one who is already in the Fire
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek