×

Ist denn der, gegen den das Strafurteil fallig geworden ist (in der 39:19 German translation

Quran infoGermanSurah Az-Zumar ⮕ (39:19) ayat 19 in German

39:19 Surah Az-Zumar ayat 19 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Az-Zumar ayat 19 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي ٱلنَّارِ ﴾
[الزُّمَر: 19]

Ist denn der, gegen den das Strafurteil fallig geworden ist (in der Lage, gerettet zu werden)? Kannst du etwa den retten, der im Feuer ist

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفمن حق عليه كلمة العذاب أفأنت تنقذ من في النار, باللغة الألمانية

﴿أفمن حق عليه كلمة العذاب أفأنت تنقذ من في النار﴾ [الزُّمَر: 19]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Ist denn der, gegen den das Strafurteil fällig geworden ist (in der Lage, gerettet zu werden)? Kannst du etwa den retten, der im Feuer ist
Adel Theodor Khoury
Denjenigen, gegen den der Spruch der Pein zu Recht fallig geworden ist... - Willst du etwa den retten, der im Feuer ist
Adel Theodor Khoury
Denjenigen, gegen den der Spruch der Pein zu Recht fällig geworden ist... - Willst du etwa den retten, der im Feuer ist
Amir Zaidan
Ist etwa derjenige, fur den das Wort der Peinigung vollstreckt wurde, (noch zu retten)?! Bist du etwa derjenige, der denjenigen errettet, der im Feuer ist
Amir Zaidan
Ist etwa derjenige, für den das Wort der Peinigung vollstreckt wurde, (noch zu retten)?! Bist du etwa derjenige, der denjenigen errettet, der im Feuer ist
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Kannst du etwa jemanden retten, der im (Hollen)feuer ist... -jemanden, gegen den der Spruch der Strafe unvermeidlich fallig geworden ist
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Kannst du etwa jemanden retten, der im (Höllen)feuer ist... -jemanden, gegen den der Spruch der Strafe unvermeidlich fällig geworden ist
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Kannst du etwa jemanden retten, der im (Hollen)feuer ist... -jemanden, gegen den der Spruch der Strafe unvermeidlich fallig geworden ist
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Kannst du etwa jemanden retten, der im (Höllen)feuer ist... -jemanden, gegen den der Spruch der Strafe unvermeidlich fällig geworden ist
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek