×

Asupra cui se va implini Cuvantul Osandei. Il vei salva tu pe 39:19 Russian translation

Quran infoRussianSurah Az-Zumar ⮕ (39:19) ayat 19 in Russian

39:19 Surah Az-Zumar ayat 19 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Az-Zumar ayat 19 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي ٱلنَّارِ ﴾
[الزُّمَر: 19]

Asupra cui se va implini Cuvantul Osandei. Il vei salva tu pe cel din Foc

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفمن حق عليه كلمة العذاب أفأنت تنقذ من في النار, باللغة الروسية

﴿أفمن حق عليه كلمة العذاب أفأنت تنقذ من في النار﴾ [الزُّمَر: 19]

Abu Adel
Разве ж тот, для которого обязательно [неизменно] слово наказания [для того, кто упорствует в заблуждении и отвращается от Истины]... Разве ж ты (о, Посланник) спасешь тех, кто в Огне [разве ты сможешь привести к Вере такого, для которого Аллах обещал вечные мучения в Аду]
Elmir Kuliev
Razve ty smozhesh' spasti togo, otnositel'no kogo sbylos' Slovo o mucheniyakh, kto nakhoditsya v Ogne
Elmir Kuliev
Разве ты сможешь спасти того, относительно кого сбылось Слово о мучениях, кто находится в Огне
Gordy Semyonovich Sablukov
Togo, nad kem uzhe sovershayetsya osuzhdeniye, - togo, kto uzhe v ogne adskom, izbavish' li ty
Gordy Semyonovich Sablukov
Того, над кем уже совершается осуждение, - того, кто уже в огне адском, избавишь ли ты
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Razve zh tot, nad kotorym opravdalos' slovo nakazaniya... razve zh ty spasesh' tekh, kto v ogne
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Разве ж тот, над которым оправдалось слово наказания... разве ж ты спасешь тех, кто в огне
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek