Quran with British translation - Surah Az-Zumar ayat 70 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَا يَفۡعَلُونَ ﴾
[الزُّمَر: 70]
﴿ووفيت كل نفس ما عملت وهو أعلم بما يفعلون﴾ [الزُّمَر: 70]
| Mohammad Habib Shakir And every soul shall be paid back fully what it has done, and He knows best what they do |
| Mohammad Shafi And everyone shall be paid in full for all that he/she did. And Allah knows what they do |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And each soul is paid in full for what it did. And He is Best Aware of what they do |
| Mufti Taqi Usmani And everyone will be paid in full for what he did - and He knows best what they do |
| Muhammad Asad for every human being will be repaid in full for whatever [good or evil] he has done: and He is fully aware of all that they do |
| Muhammad Mahmoud Ghali And every self will be paid in full for whatever it has done; and He knows best whatever they perform |
| Muhammad Sarwar Every soul will be recompensed for its deeds. God knows best whatever they have done |
| Muhammad Taqi Usmani And everyone will be paid in full for what he did - and He knows best what they do |
| Mustafa Khattab Allah Edition Every soul will be paid in full for its deeds, for Allah knows best what they have done |
| Mustafa Khattab God Edition Every soul will be paid in full for its deeds, for God knows best what they have done |
| N J Dawood Every soul shall be recompensed according to its deeds, for He best knows all that they did |
| Safi Kaskas Every soul will be fully compensated [for] what it has done, for He knows best what they do |