Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zumar ayat 70 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَا يَفۡعَلُونَ ﴾
[الزُّمَر: 70]
﴿ووفيت كل نفس ما عملت وهو أعلم بما يفعلون﴾ [الزُّمَر: 70]
| Besim Korkut svako će dobiti ono što je zaslužio, jer On dobro zna šta je ko radio |
| Korkut svako ce dobiti ono sto je zasluzio, jer On dobro zna sta je ko radio |
| Korkut svako će dobiti ono što je zaslužio, jer On dobro zna šta je ko radio |
| Muhamed Mehanovic svako će u potpunosti dobiti ono što je zaslužio, a On najbolje zna šta svi rade |
| Muhamed Mehanovic svako ce u potpunosti dobiti ono sto je zasluzio, a On najbolje zna sta svi rade |
| Mustafa Mlivo I bice placeno svakoj dusi sta je radila, a On je Najbolji znalac onog sta cine |
| Mustafa Mlivo I biće plaćeno svakoj duši šta je radila, a On je Najbolji znalac onog šta čine |
| Transliterim WE WUFFIJET KULLU NEFSIN MA ‘AMILET WE HUWE ‘A’LEMU BIMA JEF’ALUNE |
| Islam House svako ce dobiti ono sto je zasluzio, jer On dobro zna sta je ko radio |
| Islam House svako će dobiti ono što je zaslužio, jer On dobro zna šta je ko radio |