Quran with German translation - Surah Az-Zumar ayat 70 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَا يَفۡعَلُونَ ﴾
[الزُّمَر: 70]
﴿ووفيت كل نفس ما عملت وهو أعلم بما يفعلون﴾ [الزُّمَر: 70]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und jedem von ihnen wird voll vergolten werden, was er getan hat; und Er weiß am besten, was sie tun |
Adel Theodor Khoury Und jeder Seele wird voll zuruckerstattet, was sie getan hat. Und Er weiß besser Bescheid uber das, was sie tun |
Adel Theodor Khoury Und jeder Seele wird voll zurückerstattet, was sie getan hat. Und Er weiß besser Bescheid über das, was sie tun |
Amir Zaidan Und jeder Seele wurde das vergutet, was sie tat. Und ER weiß besser Bescheid uber das, was sie machen |
Amir Zaidan Und jeder Seele wurde das vergütet, was sie tat. Und ER weiß besser Bescheid über das, was sie machen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und jeder Seele wird in vollem Maß zukommen, was sie getan hat. Er weiß sehr wohl Bescheid uber das, was sie tun |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und jeder Seele wird in vollem Maß zukommen, was sie getan hat. Er weiß sehr wohl Bescheid über das, was sie tun |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und jeder Seele wird in vollem Maß zukommen, was sie getan hat. Er weiß sehr wohl Bescheid uber das, was sie tun |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und jeder Seele wird in vollem Maß zukommen, was sie getan hat. Er weiß sehr wohl Bescheid über das, was sie tun |