Quran with British translation - Surah An-Nisa’ ayat 80 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗا ﴾
[النِّسَاء: 80]
﴿من يطع الرسول فقد أطاع الله ومن تولى فما أرسلناك عليهم حفيظا﴾ [النِّسَاء: 80]
Mohammad Habib Shakir Whoever obeys the Apostle, he indeed obeys Allah, and whoever turns back, so We have not sent you as a keeper over them |
Mohammad Shafi Whoever obeys the Messenger, does surely obey Allah. And whoever turns away, We have not sent you as guardian of such persons |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Whoso obeyeth the messenger hath obeyed Allah, and whoso turneth away: We have not sent thee as a warder over them |
Mufti Taqi Usmani Whoever obeys the Messenger obeys Allah, and whoever turns away, then, We did not send you to stand guard over them |
Muhammad Asad Whoever pays heed unto the Apostle pays heed unto God thereby; and as for those who turn away - We have not sent thee to be their keeper |
Muhammad Mahmoud Ghali Whoever obeys the Messenger, then he has already obeyed Allah; and whoever turns away, then in no way have We sent you (as) an ever-preserver over them |
Muhammad Sarwar One who obeys the Messenger has certainly obeyed God. You have not been sent to watch over those who turn away from you |
Muhammad Taqi Usmani Whoever obeys the Messenger obeys Allah, and whoever turns away, then, We did not send you to stand guard over them |
Mustafa Khattab Allah Edition Whoever obeys the Messenger has truly obeyed Allah. But whoever turns away, then ˹know that˺ We have not sent you ˹O Prophet˺ as a keeper over them |
Mustafa Khattab God Edition Whoever obeys the Messenger has truly obeyed God. But whoever turns away, then ˹know that˺ We have not sent you ˹O Prophet˺ as a keeper over them |
N J Dawood He that obeys the Apostle has assuredly obeyed God. As for those that pay no heed, We have not sent you to be their keeper |
Safi Kaskas Whoever obeys the Messenger obeys God. We have not sent you to be the keeper for those who turn away |