Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 80 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗا ﴾
[النِّسَاء: 80]
﴿من يطع الرسول فقد أطاع الله ومن تولى فما أرسلناك عليهم حفيظا﴾ [النِّسَاء: 80]
Abu Bakr Zakaria Ke'u rasulera anugatya karale se to allahara'i anugatya karala [1], ara ke'u mukha phiriye nile apanake to amara tadera upara tattbabadhayaka kare patha'i ni |
Abu Bakr Zakaria Kē'u rāsūlēra ānugatya karalē sē tō āllāhara'i ānugatya karala [1], āra kē'u mukha phiriẏē nilē āpanākē tō āmarā tādēra upara tattbābadhāẏaka karē pāṭhā'i ni |
Muhiuddin Khan যে লোক রসূলের হুকুম মান্য করবে সে আল্লাহরই হুকুম মান্য করল। আর যে লোক বিমুখতা অবলম্বন করল, আমি আপনাকে (হে মুহাম্মদ), তাদের জন্য রক্ষণাবেক্ষণকারী নিযুক্ত করে পাঠাইনি। |
Muhiuddin Khan Ye loka rasulera hukuma man'ya karabe se allahara'i hukuma man'ya karala. Ara ye loka bimukhata abalambana karala, ami apanake (he muham'mada), tadera jan'ya raksanabeksanakari niyukta kare patha'ini. |
Muhiuddin Khan Yē lōka rasūlēra hukuma mān'ya karabē sē āllāhara'i hukuma mān'ya karala. Āra yē lōka bimukhatā abalambana karala, āmi āpanākē (hē muhām'mada), tādēra jan'ya rakṣaṇābēkṣaṇakārī niyukta karē pāṭhā'ini. |
Zohurul Hoque আর তারা বলে বেড়ায় -- "আজ্ঞানুবর্তিতা", কিন্তু যখন তারা তোমার সামনে থেকে চলে যায়, তাদের একদল রাত্রিযাপন করে তুমি যা বলেছ তার উল্টোভাবে। আর আল্লাহ্ রেকর্ড করে রাখেন যা তারা নিশাকালে নিশানা করে, অতএব তাদের থেকে ফিরে দাঁড়াও আর আল্লাহ্র উপরে ভরসা করো। আর রক্ষাকারীরূপে আল্লাহ্ই যথেষ্ট। |
Zohurul Hoque Ara tara bale beraya -- "ajnanubartita", kintu yakhana tara tomara samane theke cale yaya, tadera ekadala ratriyapana kare tumi ya balecha tara ultobhabe. Ara allah rekarda kare rakhena ya tara nisakale nisana kare, ata'eba tadera theke phire damra'o ara allahra upare bharasa karo. Ara raksakarirupe allahi yathesta. |
Zohurul Hoque Āra tārā balē bēṛāẏa -- "ājñānubartitā", kintu yakhana tārā tōmāra sāmanē thēkē calē yāẏa, tādēra ēkadala rātriyāpana karē tumi yā balēcha tāra ulṭōbhābē. Āra āllāh rēkarḍa karē rākhēna yā tārā niśākālē niśānā karē, ata'ēba tādēra thēkē phirē dām̐ṛā'ō āra āllāhra uparē bharasā karō. Āra rakṣākārīrūpē āllāhi yathēṣṭa. |