×

This is how deluded are those who rejected Allah’s signs 40:63 British translation

Quran infoBritishSurah Ghafir ⮕ (40:63) ayat 63 in British

40:63 Surah Ghafir ayat 63 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ghafir ayat 63 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿كَذَٰلِكَ يُؤۡفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ ﴾
[غَافِر: 63]

This is how deluded are those who rejected Allah’s signs

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كذلك يؤفك الذين كانوا بآيات الله يجحدون, باللغة البريطانية

﴿كذلك يؤفك الذين كانوا بآيات الله يجحدون﴾ [غَافِر: 63]

Mohammad Habib Shakir
Thus were turned away those who denied the communications of Allah
Mohammad Shafi
Thus are they fooled who reject Allah's Verses
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Thus are they perverted who deny the revelations of Allah
Mufti Taqi Usmani
Similarly reversed were those who used to deny Our verses
Muhammad Asad
[For] thus it is: perverted are the minds of those who knowingly reject God’s messages
Muhammad Mahmoud Ghali
Thus diverged (from Truth) are they who used to repudiate the signs of Allah
Muhammad Sarwar
Thus are indeed those who have rejected the revelations of God
Muhammad Taqi Usmani
Similarly reversed were those who used to deny Our verses
Mustafa Khattab Allah Edition
This is how those who used to reject Allah’s signs were ˹also˺ deluded
Mustafa Khattab God Edition
This is how those who used to reject God’s signs were ˹also˺ deluded
N J Dawood
Yet, even thus, those who deny God‘s revelations are led astray
Safi Kaskas
Thus it is: those who reject God's signs are misled
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek