Quran with Russian translation - Surah Ghafir ayat 63 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿كَذَٰلِكَ يُؤۡفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ ﴾
[غَافِر: 63]
﴿كذلك يؤفك الذين كانوا بآيات الله يجحدون﴾ [غَافِر: 63]
| Abu Adel Так [как вы, о неверующие курайшиты, отвергли Истину и отвернулись от нее] отвращены (от Истины) и те, которые отрицали знамения Аллаха [Его доводы и доказательства] |
| Elmir Kuliev Takim zhe obrazom otvrashchayutsya te, kotoryye otvergayut znameniya Allakha |
| Elmir Kuliev Таким же образом отвращаются те, которые отвергают знамения Аллаха |
| Gordy Semyonovich Sablukov Nerassuditel'ny takzhe i te, kotoryye otvergayut znameniya Bozhii |
| Gordy Semyonovich Sablukov Нерассудительны также и те, которые отвергают знамения Божии |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Tak sovrashcheny i te, kotoryye otritsayut znameniya Allakha |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Так совращены и те, которые отрицают знамения Аллаха |