Quran with French translation - Surah Ghafir ayat 63 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿كَذَٰلِكَ يُؤۡفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ ﴾
[غَافِر: 63]
﴿كذلك يؤفك الذين كانوا بآيات الله يجحدون﴾ [غَافِر: 63]
| Islamic Foundation C’est ainsi que ceux qui rejettent Nos Signes se detournent (de l’adoration d’Allah) |
| Islamic Foundation C’est ainsi que ceux qui rejettent Nos Signes se détournent (de l’adoration d’Allah) |
| Muhammad Hameedullah Ainsi ceux qui nient les prodiges d’Allah se detourent-ils [du chemin droit] |
| Muhammad Hamidullah Ainsi ceux qui nient les prodiges d'Allah se detournent-ils [du chemin droit] |
| Muhammad Hamidullah Ainsi ceux qui nient les prodiges d'Allah se détournent-ils [du chemin droit] |
| Rashid Maash C’est ainsi que ceux qui ont renie Nos signes se sont detournes de la verite |
| Rashid Maash C’est ainsi que ceux qui ont renié Nos signes se sont détournés de la vérité |
| Shahnaz Saidi Benbetka C’est ainsi que furent detournes ceux qui deniaient les signes de Dieu |
| Shahnaz Saidi Benbetka C’est ainsi que furent détournés ceux qui déniaient les signes de Dieu |