Quran with British translation - Surah Ash-Shura ayat 9 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۖ فَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡوَلِيُّ وَهُوَ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الشُّوري: 9]
﴿أم اتخذوا من دونه أولياء فالله هو الولي وهو يحيي الموتى وهو﴾ [الشُّوري: 9]
Mohammad Habib Shakir Or have they taken guardians besides Him? But Allah is the Guardian, and He gives life to the dead, and He has power over all things |
Mohammad Shafi Have they taken awliya other than Him? But Allah is the Wali. And it is He Who brings the dead to life. And it is He Who has the power to do anything |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Or have they chosen protecting friends besides Him? But Allah, He (alone) is the Protecting Friend. He quickeneth the dead, and He is Able to do all things |
Mufti Taqi Usmani Is it that they have adopted patrons instead of Him? So, it is Allah who is the Patron, and He gives life to the dead, and He is Powerful to do every thing |
Muhammad Asad Did they, perchance, [think that they could] choose protectors other than Him? But God alone is the Protector [of all that exists], since it is He alone who brings the dead to life, and He alone who has the power to will anything |
Muhammad Mahmoud Ghali Or even have they taken to themselves patrons apart from Him? Yet Allah, Ever He, is The Ever-Patronizing Patron, and He gives life to the dead, and He is Ever-Determiner over everything |
Muhammad Sarwar Have they chosen other guardians besides Him? God is the real Guardian and it is He who will bring the dead back to life. He has power over all things |
Muhammad Taqi Usmani Is it that they have adopted patrons instead of Him? So, it is Allah who is the Patron, and He gives life to the dead, and He is Powerful to do every thing |
Mustafa Khattab Allah Edition How can they take protectors besides Him? Allah alone is the Protector. He ˹alone˺ gives life to the dead. And He ˹alone˺ is Most Capable of everything |
Mustafa Khattab God Edition How can they take protectors besides Him? God alone is the Protector. He ˹alone˺ gives life to the dead. And He ˹alone˺ is Most Capable of everything |
N J Dawood Or have they set up other guardians besides Him? But surely it is God who is the Guardian. He resurrects the dead, and He has power over all things |
Safi Kaskas Or do they think that they have protectors other than Him? God is the Protector, for He gives life to the dead, and He is able to do all things |