×

Jesus, son of Mary, said, “O Allah, our Lord, send down to 5:114 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:114) ayat 114 in British

5:114 Surah Al-Ma’idah ayat 114 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Ma’idah ayat 114 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلۡ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيدٗا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةٗ مِّنكَۖ وَٱرۡزُقۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ﴾
[المَائدة: 114]

Jesus, son of Mary, said, “O Allah, our Lord, send down to us from heaven a table as a feast for us – for our present and future generations – and as a sign from You; and grant us provision, for You are the Best of Providers.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال عيسى ابن مريم اللهم ربنا أنـزل علينا مائدة من السماء تكون, باللغة البريطانية

﴿قال عيسى ابن مريم اللهم ربنا أنـزل علينا مائدة من السماء تكون﴾ [المَائدة: 114]

Mohammad Habib Shakir
Isa the son of Marium said: O Allah, our Lord! send down to us food from heaven which should be to us an ever-recurring happiness, to the first of us and to the last of us, and a sign from Thee, and grant us means of subsistence, and Thou art the best of the Providers
Mohammad Shafi
Jesus, son of Mary, said, "O Allah, our Lord! Send down to us from the heaven a table spread with food which should be to us — to the first of us and to the last of us — a festival, and a sign from You. And give us food, and You are the Best of the givers of food
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Jesus, son of Mary, said: O Allah, Lord of us! Send down for us a table spread with food from heaven, that it may be a feast for us, for the first of us and for the last of us, and a sign from Thee. Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers
Mufti Taqi Usmani
‘Īsā son of Maryam said, “O Allah, our Lord, send down to us a repast from heaven which may be a happy occasion for us, for all our generations present and future, and a sign from You, and give us provisions. You are the best Giver of Provisions.”
Muhammad Asad
Said Jesus, the son of Mary: "O God, our Sustainer! Send down upon us a repast from heaven: it shall be an ever-recurring feast for us - for the first and the last of us -and a sign from Thee. And provide us our sustenance, for Thou art the best of providers
Muhammad Mahmoud Ghali
Isa son of Maryam said, "O Allah, our Lord, send down upon us a Table from the heaven that will be (for) us a festival, for the first of us and the last (of us), and a sign from You. And provide for us; and You are The Most Charitable of providers
Muhammad Sarwar
When Jesus prayed, "Lord, send us a table full of food from heaven so that it will make a feast for us and for those who are yet to come in this world and an evidence from You. Give us sustenance, for You are the best Provider
Muhammad Taqi Usmani
‘Isa son of Maryam said, .O Allah, our Lord, send down to us a repast from heaven which may be a happy occasion for us, for all our generations present and future, and a sign from You, and give us provisions. You are the best Giver of Provisions
Mustafa Khattab Allah Edition
Jesus, son of Mary, prayed, “O Allah, our Lord! Send us from heaven a table spread with food as a feast for us—the first and last of us—and as a sign from You. Provide for us! You are indeed the Best Provider.”
Mustafa Khattab God Edition
Jesus, son of Mary, prayed, “O God, our Lord! Send us from heaven a table spread with food as a feast for us—the first and last of us—and as a sign from You. Provide for us! You are indeed the Best Provider.”
N J Dawood
Lord,‘ said Jesus son of Mary, ‘send down to us from heaven a table spread with food, that it may mark a feast for the first of us and for the last of us: a sign from You. Give us our sustenance; You are the best provider.‘
Safi Kaskas
Jesus, the son of Mary, said, "God, our Lord, send us a meal from heaven so that we can have a recurring celebration for the first and the last of us, and a sign from You. Provide for us because You are the best of providers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek