×

Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary), said: "O Allah, our Lord! Send 5:114 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:114) ayat 114 in English

5:114 Surah Al-Ma’idah ayat 114 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Ma’idah ayat 114 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلۡ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيدٗا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةٗ مِّنكَۖ وَٱرۡزُقۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ﴾
[المَائدة: 114]

Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary), said: "O Allah, our Lord! Send us from heaven a table spread (with food) that there may be for us - for the first and the last of us - a festival and a sign from You; and provide us sustenance, for You are the Best of sustainers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال عيسى ابن مريم اللهم ربنا أنـزل علينا مائدة من السماء تكون, باللغة الإنجليزية

﴿قال عيسى ابن مريم اللهم ربنا أنـزل علينا مائدة من السماء تكون﴾ [المَائدة: 114]

Al Bilal Muhammad Et Al
Said Jesus the son of Mary, “O God, our Guardian Evolver, send us from heaven a table set, that there may be for us, for the first and the last of us, a solemn celebration and a sign from You, and provide for our sustenance, for you are the Best Sustainer.”
Ali Bakhtiari Nejad
Jesus, son of Mary said: God, our Master, send down a table to us from the sky so it will be a feast for the first of us to the last of us and a sign from You, and provide for us as you are the best of the providers
Ali Quli Qarai
Said Jesus son of Mary, ‘O Allah! Our Lord! Send down to us a table from the sky, to be a festival for us, for the first ones and the last ones among us and as a sign from You, and provide for us; for You are the best of providers.’
Ali Unal
Jesus, son of Mary, said (in entreaty to his Lord): "O God, our Lord! Send down on us a table (of food) from heaven, that shall be an ever-recurring (religious) festival for us – for the first and the last of us – and a sign from You; and provide us sustenance, for You are the Best to be sought as provider with the ultimate rank of providing
Hamid S Aziz
Said Jesus the son of Mary, "O Allah, our Lord! Send down to us a table spread with food from heaven, to be a feast for us, for the first of us and for the last of us, and a sign from Thee. Give us sustenance, for Thou art the best of Providers
John Medows Rodwell
Jesus, Son of Mary, said - "O God, our Lord! send down a table to us out of Heaven, that it may become a recurring festival to us, to the first of us and to the last of us, and a sign from thee; and do thou nourish us, for thou art the best of nourishers
Literal
Jesus, Mary`s son said: "Oh God, our Lord, descend on us a table with food from the sky, (it) be for us a repeat/feast/festival to our beginning/first and our last/end, and a sign/evidence from You, and provide for us, and You are the provider`s best
Mir Anees Original
Isa, the son of Maryam said, "O Allah ! our Fosterer, send down on us a table (set with food), from the sky, that it may be a feast for us, for the first of us and the last of us and a sign from You, and provide us (with sustenance) and You are the Best of the providers
Mir Aneesuddin
Jesus, the Son of Mary said, "O God ! our Lord, send down on us a table (set with food), from the sky, that it may be a feast for us, for the first of us and the last of us and a sign from You, and provide us (with sustenance) and You are the Best of the providers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek