×

Then Allah sent a crow scratching the ground to show him how 5:31 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:31) ayat 31 in British

5:31 Surah Al-Ma’idah ayat 31 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Ma’idah ayat 31 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابٗا يَبۡحَثُ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُرِيَهُۥ كَيۡفَ يُوَٰرِي سَوۡءَةَ أَخِيهِۚ قَالَ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ أَعَجَزۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِثۡلَ هَٰذَا ٱلۡغُرَابِ فَأُوَٰرِيَ سَوۡءَةَ أَخِيۖ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلنَّٰدِمِينَ ﴾
[المَائدة: 31]

Then Allah sent a crow scratching the ground to show him how to bury the corpse of his brother. He said, “Woe to me! Have I failed even to be like this crow to bury the corpse of my brother?” And he became one of the remorseful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فبعث الله غرابا يبحث في الأرض ليريه كيف يواري سوأة أخيه قال, باللغة البريطانية

﴿فبعث الله غرابا يبحث في الأرض ليريه كيف يواري سوأة أخيه قال﴾ [المَائدة: 31]

Mohammad Habib Shakir
Then Allah sent a crow digging up the earth so that he might show him how he should cover the dead body of his brother. He said: Woe me! do I lack the strength that I should be like this crow and cover the dead body of my brother? So he became of those who regret
Mohammad Shafi
Then Allah sent a crow digging the earth so as to show him how to dispose of the dead body of his brother. He said, "Woe to me! Have I not the competence even to be like this crow to dispose of the dead body of my brother?" And he was ashamed
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Then Allah sent a raven scratching up the ground, to show him how to hide his brother's naked corpse. He said: Woe unto me! Am I not able to be as this raven and so hide my brother's naked corpse? And he became repentant
Mufti Taqi Usmani
Then, Allah sent a crow that scratched the earth to show him how he should conceal the corpse of his brother. He said, “Alas! Was I not even able to be like this crow so that I could conceal the corpse of my brother? So, he stood regretful
Muhammad Asad
Thereupon God sent forth a raven which scratched the earth, to show him how he might conceal the nakedness of his brother's body. [And Cain] cried out: "Oh, woe is me! Am I then too weak to do what this raven did, and to conceal the nakedness of my brother's body?" - and was thereupon smitten with remorse
Muhammad Mahmoud Ghali
Then Allah sent forth a raven (Or: crow) searching into the earth to show him how he should overlay the shameful parts (i.e. the vile body) of his brother. He said, "Oh woe to me! Am I unable to be like this raven, (and) so overlay the shameful parts of my brother?" So he became among the remorseful
Muhammad Sarwar
God sent down a raven which started to dig up the earth to show the killer how to bury the corpse of his brother. On seeing the raven, (Cain) said, "Woe to me! Am I less able than a raven to bury the corpse of my brother?" He became greatly remorseful
Muhammad Taqi Usmani
Then, Allah sent a crow that scratched the earth to show him how he should conceal the corpse of his brother. He said, .Alas! Was I not even able to be like this crow so that I could conceal the corpse of my brother? So, he stood regretful
Mustafa Khattab Allah Edition
Then Allah sent a crow digging ˹a grave˺ in the ground ˹for a dead crow˺, in order to show him how to bury the corpse of his brother. He cried, “Alas! Have I ˹even˺ failed to be like this crow and bury the corpse of my brother?” So he became regretful
Mustafa Khattab God Edition
Then God sent a crow digging ˹a grave˺ in the ground ˹for a dead crow˺, in order to show him how to bury the corpse of his brother. He cried, “Alas! Have I ˹even˺ failed to be like this crow and bury the corpse of my brother?” So he became regretful
N J Dawood
Then God sent down a raven, which clawed the earth to show him how to bury the naked corpse of his brother. ‘Alas for me!‘ he said. ‘Have I not strength enough to do as this raven has done and so bury my brother‘s naked corpse?‘ And he repented
Safi Kaskas
God sent a raven to scratch the ground to show him how to cover his brother's body. He cried out, "How awful! Am I so helpless that I cannot do what this raven has done?" He then buried his brother and was filled with sorrow
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek