Quran with British translation - Surah An-Najm ayat 37 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ ﴾
[النَّجم: 37]
﴿وإبراهيم الذي وفى﴾ [النَّجم: 37]
| Mohammad Habib Shakir And (of) Ibrahim who fulfilled (the commandments) |
| Mohammad Shafi And of Abraham, who was true to his word |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And Abraham who paid his debt |
| Mufti Taqi Usmani and of Ibrāhīm who fulfilled (his duties) |
| Muhammad Asad and of Abraham, who to his trust was true |
| Muhammad Mahmoud Ghali And Ibrahim, (Abraham) who constantly fulfilled the Message |
| Muhammad Sarwar and about Abraham who fulfilled his duty (to God) |
| Muhammad Taqi Usmani and of Ibrahim who fulfilled (his duties) |
| Mustafa Khattab Allah Edition and ˹that of˺ Abraham, who ˹perfectly˺ fulfilled ˹his covenant˺ |
| Mustafa Khattab God Edition and ˹that of˺ Abraham, who ˹perfectly˺ fulfilled ˹his covenant˺ |
| N J Dawood and Abraham, who was true to his covenant |
| Safi Kaskas and [of] Abraham, who fulfilled his duty |