Quran with British translation - Surah An-Najm ayat 43 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ ﴾
[النَّجم: 43]
﴿وأنه هو أضحك وأبكى﴾ [النَّجم: 43]
Mohammad Habib Shakir And that He it is Who makes (men) laugh and makes (them) weep |
Mohammad Shafi And that He it is Who makes people laugh and cry |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And that He it is who maketh laugh, and maketh weep |
Mufti Taqi Usmani and that He is the One who makes (one) laugh and makes (him) weep |
Muhammad Asad and that it is He alone who causes [you] to laugh and to weep |
Muhammad Mahmoud Ghali And that He, Ever He, makes to laugh, and He makes to weep |
Muhammad Sarwar It is He who causes laughter and weeping |
Muhammad Taqi Usmani and that He is the One who makes (one) laugh and makes (him) weep |
Mustafa Khattab Allah Edition Moreover, He is the One Who brings about joy and sadness |
Mustafa Khattab God Edition Moreover, He is the One Who brings about joy and sadness |
N J Dawood that it is He who moves to laughter and to tears |
Safi Kaskas that It is He who causes [one] to laugh and weep |