Quran with British translation - Surah Al-Qamar ayat 35 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ ﴾
[القَمَر: 35]
﴿نعمة من عندنا كذلك نجزي من شكر﴾ [القَمَر: 35]
Mohammad Habib Shakir A favor from Us; thus do We reward him who gives thanks |
Mohammad Shafi As favour from Us. Thus do We reward a grateful one |
Mohammed Marmaduke William Pickthall As grace from Us. Thus We reward him who giveth thanks |
Mufti Taqi Usmani as a grace from Us. This is how We reward the one who offers gratitude |
Muhammad Asad as a blessing from Us: thus do We reward all who are grateful |
Muhammad Mahmoud Ghali A favor from Our Providence; thus We recompense him who thanks (Us) |
Muhammad Sarwar Thus do We recompense the grateful ones |
Muhammad Taqi Usmani as a grace from Us. This is how We reward the one who offers gratitude |
Mustafa Khattab Allah Edition as a blessing from Us. This is how We reward whoever gives thanks |
Mustafa Khattab God Edition as a blessing from Us. This is how We reward whoever gives thanks |
N J Dawood through Our mercy. Thus do We reward the thankful |
Safi Kaskas as a blessing from us. Thus We reward those who are thankful |