Quran with British translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 24 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 24]
﴿جزاء بما كانوا يعملون﴾ [الوَاقِعة: 24]
| Mohammad Habib Shakir A reward for what they used to do |
| Mohammad Shafi All this theirs as a reward for what they did |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Reward for what they used to do |
| Mufti Taqi Usmani as a reward for what they used to do |
| Muhammad Asad [And this will be] a reward for what they did [in life] |
| Muhammad Mahmoud Ghali (This is) a recompense for whatever they were doing |
| Muhammad Sarwar as reward for their deeds |
| Muhammad Taqi Usmani as a reward for what they used to do |
| Mustafa Khattab Allah Edition ˹all˺ as a reward for what they used to do |
| Mustafa Khattab God Edition ˹all˺ as a reward for what they used to do |
| N J Dawood a guerdon for what they did |
| Safi Kaskas a reward for what they used to do |