Quran with British translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 50 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ ﴾
[الوَاقِعة: 50]
﴿لمجموعون إلى ميقات يوم معلوم﴾ [الوَاقِعة: 50]
Mohammad Habib Shakir Shall most surely be gathered together for the appointed hour of a known day |
Mohammad Shafi They shall all be brought together on an appointed Day |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Will all be brought together to the tryst of an appointed day |
Mufti Taqi Usmani will be gathered together for a fixed time of a specified Day |
Muhammad Asad will indeed be gathered together at an appointed time on a Day known [only to God] |
Muhammad Mahmoud Ghali Will indeed be gathered to the fixed time of a known Day |
Muhammad Sarwar will be brought together for an appointment on an appointed day |
Muhammad Taqi Usmani will be gathered together for a fixed time of a specified Day |
Mustafa Khattab Allah Edition will surely be gathered ˹together˺ for the appointed Day |
Mustafa Khattab God Edition will surely be gathered ˹together˺ for the appointed Day |
N J Dawood shall be brought together at the time of on an appointed day |
Safi Kaskas will all be gathered on a predetermined Day |