×

Whatever gains Allah has bestowed upon His Messenger from them, you did 59:6 British translation

Quran infoBritishSurah Al-hashr ⮕ (59:6) ayat 6 in British

59:6 Surah Al-hashr ayat 6 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-hashr ayat 6 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡهُمۡ فَمَآ أَوۡجَفۡتُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ خَيۡلٖ وَلَا رِكَابٖ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الحَشر: 6]

Whatever gains Allah has bestowed upon His Messenger from them, you did not spur on any horses or camels for that, but Allah gives authority to His messengers over whom He wills, and Allah is Most Capable of all things

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أفاء الله على رسوله منهم فما أوجفتم عليه من خيل ولا, باللغة البريطانية

﴿وما أفاء الله على رسوله منهم فما أوجفتم عليه من خيل ولا﴾ [الحَشر: 6]

Mohammad Habib Shakir
And whatever Allah restored to His Apostle from them you did not press forward against it any horse or a riding camel but Allah gives authority to His apostles against whom He pleases, and Allah has power over all things
Mohammad Shafi
And for that which Allah has given to His Messenger from them [the Jews against whom the Muslims had conducted the military operation], you spurred neither horse nor camel against them, but Allah gives power to His Messengers over whom He wills. And Allah has power over all things
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And that which Allah gave as spoil unto His messenger from them, ye urged not any horse or riding-camel for the sake thereof, but Allah giveth His messenger lordship over whom He will. Allah is Able to do all things
Mufti Taqi Usmani
And whatever fai’ (left over property) Allah has passed on to His Messenger from them, you had not urged on your horses or camels for it, but Allah gives predominance to His messengers over whomsoever He wills, and Allah is Powerful over every thing
Muhammad Asad
Yet [remember:] whatever [spoils taken] from the enemy God has turned over to His Apostle, you did not have to spur horse or riding-camel for its sake: but God gives His apostles mastery over whomever He wills - for God has the power to will anything
Muhammad Mahmoud Ghali
And whatever (spoils) Allah has conceded His Messenger from them, then in no way did you (The pronoun is plure) agitate either horses or riding beasts; (i.e., you did not use cavalry or comelry to take spoils) but Allah gives authority to His Messengers over whomever He decides; and Allah is Ever-Determiner over everything
Muhammad Sarwar
Since you did not have to exhaust your horses and camels or (even fight), God granted to His Messenger their property. God gives authority to His Messenger over whomever He wants. God has power over all things
Muhammad Taqi Usmani
And whatever fai‘ (left over property) Allah has passed on to His Messenger from them, you had not urged on your horses or camels for it, but Allah gives predominance to His messengers over whomsoever He wills, and Allah is Powerful over every thing
Mustafa Khattab Allah Edition
As for the gains Allah has turned over to His Messenger from them—you did not ˹even˺ spur on any horse or camel for such gains. But Allah gives authority to His messengers over whoever He wills. For Allah is Most Capable of everything
Mustafa Khattab God Edition
As for the gains God has turned over to His Messenger from them—you did not ˹even˺ spur on any horse or camel for such gains. But God gives authority to His messengers over whoever He wills. For God is Most Capable of everything
N J Dawood
As for those spoils of theirs which God has assigned to His apostle, you spurred neither horse nor camel to capture them: but God gives His apostles authority over whom He will; and God has power over all things
Safi Kaskas
Whatever God has given to His Messenger from them; you did not have to spur your horses or camels for them, but God gives authority to His Messengers over whomever He will. God is able to do all things
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek