×

Dumnezeu ii da toata prada trimisului Sau, caci voi nu i-ati sarit 59:6 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-hashr ⮕ (59:6) ayat 6 in Russian

59:6 Surah Al-hashr ayat 6 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-hashr ayat 6 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡهُمۡ فَمَآ أَوۡجَفۡتُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ خَيۡلٖ وَلَا رِكَابٖ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الحَشر: 6]

Dumnezeu ii da toata prada trimisului Sau, caci voi nu i-ati sarit in ajutor pe cai si pe camile. Dumnezeu da putere profetilor Sai asupra cui voieste. Dumnezeu asupra tuturor are putere

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أفاء الله على رسوله منهم فما أوجفتم عليه من خيل ولا, باللغة الروسية

﴿وما أفاء الله على رسوله منهم فما أوجفتم عليه من خيل ولا﴾ [الحَشر: 6]

Abu Adel
И то, что даровал Аллах как (военную) добычу Своему посланнику от них [из их имущества], то вам для этого не пришлось гнать ни коней, ни (ездовых) верблюдов, но однако Аллах дает власть Своим посланникам, над кем пожелает [над любыми врагами] (и даже без сражения). И (ведь) Аллах над каждой вещью мощен
Elmir Kuliev
K dobyche, kotoruyu Allakh vernul Svoyemu Poslanniku, vy ne skakali rys'yu ni na konyakh, ni na verblyudakh, no Allakh daruyet Svoim poslannikam vlast', nad kem pozhelayet. Allakh sposoben na vsyakuyu veshch'
Elmir Kuliev
К добыче, которую Аллах вернул Своему Посланнику, вы не скакали рысью ни на конях, ни на верблюдах, но Аллах дарует Своим посланникам власть, над кем пожелает. Аллах способен на всякую вещь
Gordy Semyonovich Sablukov
Chto ot nikh predostavil Bog svoyemu poslanniku, to - neskol'ko koney, neskol'ko verblyudov, - ne vy prignali k nemu, no Bog: On Svoim poslannikam dayet vo vlast', kogo khochet; Bog vsemogushch
Gordy Semyonovich Sablukov
Что от них предоставил Бог своему посланнику, то - несколько коней, несколько верблюдов, - не вы пригнали к нему, но Бог: Он Своим посланникам дает во власть, кого хочет; Бог всемогущ
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I chto dal Allakh v dobychu o nikh Svoyemu poslanniku, dlya etogo ne prikhodilos' vam gnat' ni koney, ni verblyudov, no Allakh dayet vlast' Svoim poslannikam, nad kem khochet. Allakh moshchen nad kazhdoy veshch'yu
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И что дал Аллах в добычу о них Своему посланнику, для этого не приходилось вам гнать ни коней, ни верблюдов, но Аллах дает власть Своим посланникам, над кем хочет. Аллах мощен над каждой вещью
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek