×

They will have the Home of Peace with their Lord, and He 6:127 British translation

Quran infoBritishSurah Al-An‘am ⮕ (6:127) ayat 127 in British

6:127 Surah Al-An‘am ayat 127 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-An‘am ayat 127 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿۞ لَهُمۡ دَارُ ٱلسَّلَٰمِ عِندَ رَبِّهِمۡۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 127]

They will have the Home of Peace with their Lord, and He will be their Protector because of what they used to do

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لهم دار السلام عند ربهم وهو وليهم بما كانوا يعملون, باللغة البريطانية

﴿لهم دار السلام عند ربهم وهو وليهم بما كانوا يعملون﴾ [الأنعَام: 127]

Mohammad Habib Shakir
They shall have the abode of peace with their Lord, and He is their guardian because of what they did
Mohammad Shafi
For them, there shall be the home of peace with their Lord, and He will be their Wali by virtue of their deeds
Mohammed Marmaduke William Pickthall
For them is the abode of peace with their Lord. He will be their Protecting Friend because of what they used to do
Mufti Taqi Usmani
For them there is the Abode of Peace with their Lord, and He is their Guardian by virtue of what they used to do
Muhammad Asad
Theirs shall be an abode of peace with their Sustainer; and He shall be near unto them in result of what they have been doing
Muhammad Mahmoud Ghali
For them is the Residence of Peace within the Providence of their Lord; and He is their Ever- Patronizing Patron for whatever they were doing
Muhammad Sarwar
They will live in peace with God. God protects them as a reward for their deeds; He is their Guardian
Muhammad Taqi Usmani
For them there is the Abode of Peace with their Lord, and He is their Guardian by virtue of what they used to do
Mustafa Khattab Allah Edition
They will have the Home of Peace with their Lord, Who will be their Guardian because of what they used to do
Mustafa Khattab God Edition
They will have the Home of Peace with their Lord, Who will be their Guardian because of what they used to do
N J Dawood
They shall dwell in peace with their Lord. He will give them His protection as recompense for what they do
Safi Kaskas
They will have the Home of Peace with their Lord, and as a result of their deeds He will be their Protector
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek