×

Thus We showed Abraham the dominion of the heavens and earth, so 6:75 British translation

Quran infoBritishSurah Al-An‘am ⮕ (6:75) ayat 75 in British

6:75 Surah Al-An‘am ayat 75 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-An‘am ayat 75 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَكَذَٰلِكَ نُرِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلۡمُوقِنِينَ ﴾
[الأنعَام: 75]

Thus We showed Abraham the dominion of the heavens and earth, so that he would be of those who have certain faith

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك نري إبراهيم ملكوت السموات والأرض وليكون من الموقنين, باللغة البريطانية

﴿وكذلك نري إبراهيم ملكوت السموات والأرض وليكون من الموقنين﴾ [الأنعَام: 75]

Mohammad Habib Shakir
And thus did We show Ibrahim the kingdom of the heavens and the earth and that he might be of those who are sure
Mohammad Shafi
And thus did We show to Abraham the Reality of sovereignty over the heavens and the earth so that he was of those, strong in Faith
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Thus did We show Abraham the kingdom of the heavens and the earth that he might be of those possessing certainty
Mufti Taqi Usmani
Thus We showed Ibrāhīm the kingdom of the heavens and the earth, so that he might be firm in belief
Muhammad Asad
And thus We gave Abraham [his first] insight into [God's] mighty dominion over the heavens and the earth - and [this] to the end that he might become one of those who are inwardly sure
Muhammad Mahmoud Ghali
And thus We show Ibrahim (Abraham) the dominion of the heavens and the earth that he may be of the ones of constant certitude
Muhammad Sarwar
Also, We showed (Abraham) the kingdom of the heavens and the earth to strengthen his faith
Muhammad Taqi Usmani
Thus We showed Ibrahim the kingdom of the heavens and the earth, so that he might be firm in belief
Mustafa Khattab Allah Edition
We also showed Abraham the wonders of the heavens and the earth, so he would be sure in faith
Mustafa Khattab God Edition
We also showed Abraham the wonders of the heavens and the earth, so he would be sure in faith
N J Dawood
Thus did We show Abraham the kingdom of the heavens and the earth, so that he might become a firm believer
Safi Kaskas
In this way We made Abraham to understand God's mighty dominion over the heavens and the earth, so that he might become a firm believer
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek