Quran with British translation - Surah Al-An‘am ayat 76 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿فَلَمَّا جَنَّ عَلَيۡهِ ٱلَّيۡلُ رَءَا كَوۡكَبٗاۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَآ أُحِبُّ ٱلۡأٓفِلِينَ ﴾
[الأنعَام: 76]
﴿فلما جن عليه الليل رأى كوكبا قال هذا ربي فلما أفل قال﴾ [الأنعَام: 76]
Mohammad Habib Shakir So when the night over-shadowed him, he saw a star; said he: Is this my Lord? So when it set, he said: I do not love the setting ones |
Mohammad Shafi So when the night fell on him, he saw a star. He said, "This is my Lord." But when it set, he said, "I do not love things that set |
Mohammed Marmaduke William Pickthall When the night grew dark upon him he beheld a star. He said: This is my Lord. But when it set, he said: I love not things that set |
Mufti Taqi Usmani So, when the night enveloped him, he saw a star. He said, “This is my Lord.” But, when it vanished, he said, “I do not like those who vanish.” |
Muhammad Asad Then, when the night overshadowed him with its darkness, he beheld a star;., [and] he exclaimed, "This is my Sustainer!" -but when it went down, he said, "I love not the things that go down |
Muhammad Mahmoud Ghali So as soon as the night outspread over him, he saw a planet. He said, "This is my Lord." Then, as soon as it set, (Literally: waned, faded) he said, "I do not love the setting (things) |
Muhammad Sarwar When it became dark at night, he (Abraham) saw a star and said, "This is my lord." But when it disappeared, he said, "I do not love those who fade away |
Muhammad Taqi Usmani So, when the night enveloped him, he saw a star. He said, .This is my Lord. But, when it vanished, he said, .I do not like those who vanish |
Mustafa Khattab Allah Edition When the night grew dark upon him, he saw a star and said, “This is my Lord!” But when it set, he said, “I do not love things that set.” |
Mustafa Khattab God Edition When the night grew dark upon him, he saw a star and said, “This is my Lord!” But when it set, he said, “I do not love things that set.” |
N J Dawood When night drew its shadow over him, he saw a star. ‘That,‘ he said, ‘is surely my God.‘ But when it faded away, he said: ‘I have no love for such that fade.‘ |
Safi Kaskas When the night overshadowed him, he saw a star and said, "This is my Lord!" But when it went down he said, "I do not like things that disappear |