×

और इब्राहीम को इसी प्रकार हम आकाशों तथा धरती के राज्य की 6:75 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-An‘am ⮕ (6:75) ayat 75 in Hindi

6:75 Surah Al-An‘am ayat 75 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-An‘am ayat 75 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَكَذَٰلِكَ نُرِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلۡمُوقِنِينَ ﴾
[الأنعَام: 75]

और इब्राहीम को इसी प्रकार हम आकाशों तथा धरती के राज्य की व्यवस्था दिखाते रहे और ताकि वह विश्वासियों में हो जाये।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك نري إبراهيم ملكوت السموات والأرض وليكون من الموقنين, باللغة الهندية

﴿وكذلك نري إبراهيم ملكوت السموات والأرض وليكون من الموقنين﴾ [الأنعَام: 75]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur ibraaheem ko isee prakaar ham aakaashon tatha dharatee ke raajy kee vyavastha dikhaate rahe aur taaki vah vishvaasiyon mein ho jaaye
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur is prakaar ham ibaraaheem ko aakaashon aur dharatee ka raajy dikhaane lage (taaki usake gyaan ka vistaar ho) aur isalie ki use vishvaas ho
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और इस प्रकार हम इबराहीम को आकाशों और धरती का राज्य दिखाने लगे (ताकि उसके ज्ञान का विस्तार हो) और इसलिए कि उसे विश्वास हो
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur (jis tarah hamane ibaraaheem ko dikhaaya tha ki but qaabile parasatish (poojane ke qaabil) nahin) usee tarah ham ibaraaheem ko saare aasamaan aur zameen kee saltanat ka (intazaam) dikhaate rahe taaki vah (hamaaree vahadaaniyat ka) yaqeen karane vaalon se ho jaen
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और (जिस तरह हमने इबराहीम को दिखाया था कि बुत क़ाबिले परसतिश (पूजने के क़ाबिल) नहीं) उसी तरह हम इबराहीम को सारे आसमान और ज़मीन की सल्तनत का (इन्तज़ाम) दिखाते रहे ताकि वह (हमारी वहदानियत का) यक़ीन करने वालों से हो जाएं
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek