×

All that is in the heavens and all that is on earth 62:1 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Jumu‘ah ⮕ (62:1) ayat 1 in British

62:1 Surah Al-Jumu‘ah ayat 1 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 1 - الجُمعَة - Page - Juz 28

﴿يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡمَلِكِ ٱلۡقُدُّوسِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ ﴾
[الجُمعَة: 1]

All that is in the heavens and all that is on earth glorifies Allah, the Sovereign, the Most Holy, the All-Mighty, the All-Wise

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يسبح لله ما في السموات وما في الأرض الملك القدوس العزيز الحكيم, باللغة البريطانية

﴿يسبح لله ما في السموات وما في الأرض الملك القدوس العزيز الحكيم﴾ [الجُمعَة: 1]

Mohammad Habib Shakir
Whatever is in the heavens and whatever is in the earth declares the glory of Allah, the King, the Holy, the Mighty, the Wise
Mohammad Shafi
Everything that is in the heavens and the earth glorifies Allah, the One Sovereign, Holy, Omnipotent, Wise
Mohammed Marmaduke William Pickthall
All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth Allah, the Sovereign Lord, the Holy One, the Mighty, the Wise
Mufti Taqi Usmani
All that is in the heavens and all that is in the earth proclaim the purity of Allah, the Sovereign, the Supreme in Holiness, the All-Mighty, the All-Wise
Muhammad Asad
ALL THAT IS in the heavens and all that is on earth extols the limitless glory of God, the Sovereign Supreme, the Holy, the Almighty, the Wise
Muhammad Mahmoud Ghali
Whatever is in the heavens and whatever is in the earth extols to Allah, The King, The Superb Holy, The Ever-Mighty, The Ever-Wise
Muhammad Sarwar
All that is in the heavens and the earth glorify God, the King, the Holy, the Majestic and the All-wise
Muhammad Taqi Usmani
All that is in the heavens and all that is in the earth proclaim the purity of Allah, the Sovereign, the Supreme in Holiness, the All-Mighty, the All- Wise
Mustafa Khattab Allah Edition
Whatever is in the heavens and whatever is on the earth ˹constantly˺ glorifies Allah—the King, the Most Holy, the Almighty, the All-Wise
Mustafa Khattab God Edition
Whatever is in the heavens and whatever is on the earth ˹constantly˺ glorifies God—the King, the Most Holy, the Almighty, the All-Wise
N J Dawood
ALL THAT is in the heavens and on the earth gives glory to God, the Sovereign Lord, the Holy One, the Almighty, the Wise One
Safi Kaskas
Everything in the heavens and the earth declare the praises of God's limitless glory, the Sovereign, the Holy, the Almighty, the Wise
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek