Quran with Russian translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 1 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡمَلِكِ ٱلۡقُدُّوسِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ ﴾
[الجُمعَة: 1]
﴿يسبح لله ما في السموات وما في الأرض الملك القدوس العزيز الحكيم﴾ [الجُمعَة: 1]
Abu Adel Восславляют Аллаха те (творения), что в небесах, и то, что на земле, Владыку, Святого, Величественного, Мудрого |
Elmir Kuliev To, chto na nebesakh, i to, chto na zemle, slavit Allakha - Vlastelina, Svyatogo, Mogushchestvennogo, Mudrogo |
Elmir Kuliev То, что на небесах, и то, что на земле, славит Аллаха - Властелина, Святого, Могущественного, Мудрого |
Gordy Semyonovich Sablukov Vse, chto yest' na nebesakh, i chto na zemle, khvalit Boga, tsarya, svyatogo, sil'nogo, mudrogo |
Gordy Semyonovich Sablukov Все, что есть на небесах, и что на земле, хвалит Бога, царя, святого, сильного, мудрого |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Khvalit Allakha to, chto v nebesakh, i to, chto na zemle, tsarya, svyatogo, slavnogo, mudrogo |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Хвалит Аллаха то, что в небесах, и то, что на земле, царя, святого, славного, мудрого |