Quran with French translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 1 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡمَلِكِ ٱلۡقُدُّوسِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ ﴾
[الجُمعَة: 1]
﴿يسبح لله ما في السموات وما في الأرض الملك القدوس العزيز الحكيم﴾ [الجُمعَة: 1]
Islamic Foundation Tout ce qui est dans les cieux et ce qui est sur terre rend gloire a Allah, le Souverain, le Tres Pur, le Puissant, le Sage |
Islamic Foundation Tout ce qui est dans les cieux et ce qui est sur terre rend gloire à Allah, le Souverain, le Très Pur, le Puissant, le Sage |
Muhammad Hameedullah Ce qui est dans les cieux et ce qui sur la Terre glorifient Allah, le Souverain, le Pur, le Puissant, le Sage |
Muhammad Hamidullah Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah, le Souverain, le Pur, le Puissant, le Sage |
Muhammad Hamidullah Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah, le Souverain, le Pur, le Puissant, le Sage |
Rashid Maash Tout ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre celebre la gloire d’Allah, le Souverain, le Saint, le Tout-Puissant, l’infiniment Sage |
Rashid Maash Tout ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre célèbre la gloire d’Allah, le Souverain, le Saint, le Tout-Puissant, l’infiniment Sage |
Shahnaz Saidi Benbetka Tout ce qui est dans les Cieux et sur la Terre celebre la gloire du Seigneur, le Souverain, le Sanctifie, le Tout-Puissant, le Sage |
Shahnaz Saidi Benbetka Tout ce qui est dans les Cieux et sur la Terre célèbre la gloire du Seigneur, le Souverain, le Sanctifié, le Tout-Puissant, le Sage |