×

So believe in Allah and His Messenger, and in the Light [the 64:8 British translation

Quran infoBritishSurah At-Taghabun ⮕ (64:8) ayat 8 in British

64:8 Surah At-Taghabun ayat 8 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah At-Taghabun ayat 8 - التغَابُن - Page - Juz 28

﴿فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[التغَابُن: 8]

So believe in Allah and His Messenger, and in the Light [the Qur’an] that We have sent down. And Allah is All-Aware of what you do

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فآمنوا بالله ورسوله والنور الذي أنـزلنا والله بما تعملون خبير, باللغة البريطانية

﴿فآمنوا بالله ورسوله والنور الذي أنـزلنا والله بما تعملون خبير﴾ [التغَابُن: 8]

Mohammad Habib Shakir
Therefore believe in Allah and His Apostle and the Light which We have revealed; and Allah is Aware of what you do
Mohammad Shafi
So believe in Allah and His Messenger and the light [Qur'aan] which We have sent down. And Allah is well aware of what you do
Mohammed Marmaduke William Pickthall
So believe in Allah and His messenger and the light which We have revealed. And Allah is Informed of what ye do
Mufti Taqi Usmani
So, believe in Allah and His Messenger, and in the light We have sent down. And Allah is fully aware of what you do
Muhammad Asad
Believe then, [O men,] in God and His Apostle, and in the light [of revelation] which We have bestowed [on you] from on high! And God is fully aware of all that you do
Muhammad Mahmoud Ghali
So believe in Allah and His Messenger and the Light which We have sent down; and Allah is Ever-Cognizant of whatever you do
Muhammad Sarwar
Thus, have faith in God, His Messenger and the Light which We have revealed. God is Well-Aware of what you do
Muhammad Taqi Usmani
So, believe in Allah and His Messenger, and in the light We have sent down. And Allah is fully aware of what you do
Mustafa Khattab Allah Edition
So believe in Allah and His Messenger and in the Light We have revealed. And Allah is All-Aware of what you do
Mustafa Khattab God Edition
So believe in God and His Messenger and in the Light We have revealed. And God is All-Aware of what you do
N J Dawood
Believe then in God and in His apostle, and in the light We have revealed. God is cognizant of what you do
Safi Kaskas
So believe in God and His Messenger and the enlightenment We have sent down. God is well aware of what you do
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek