Quran with Bosnian translation - Surah At-Taghabun ayat 8 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[التغَابُن: 8]
﴿فآمنوا بالله ورسوله والنور الذي أنـزلنا والله بما تعملون خبير﴾ [التغَابُن: 8]
Besim Korkut zato vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i u svjetlo koje objavljujemo, Allah dobro zna ono što vi radite |
Korkut zato vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i u svjetlo koje objavljujemo, Allah dobro zna ono sto vi radite |
Korkut zato vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i u svjetlo koje objavljujemo, Allah dobro zna ono što vi radite |
Muhamed Mehanovic Zato, vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i u Svjetlo koje objavljujemo, Allah u potpunosti zna ono što vi radite |
Muhamed Mehanovic Zato, vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i u Svjetlo koje objavljujemo, Allah u potpunosti zna ono sto vi radite |
Mustafa Mlivo Zato vjerujte u Allaha i Poslanika Njegovog i svjetlo koje smo spustili. A Allah je o onom sto radite Obavijesteni |
Mustafa Mlivo Zato vjerujte u Allaha i Poslanika Njegovog i svjetlo koje smo spustili. A Allah je o onom što radite Obaviješteni |
Transliterim FE’AMINU BILLAHI WE RESULIHI WE EN-NURIL-LEDHI ‘ENZELNA WEL-LAHU BIMA TA’MELUNE HABIRUN |
Islam House Zato, vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i u Svjetlo koje objavljujemo, a Allah u potpunosti zna ono sto vi radite |
Islam House Zato, vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i u Svjetlo koje objavljujemo, a Allah u potpunosti zna ono što vi radite |