Quran with Spanish translation - Surah At-Taghabun ayat 8 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[التغَابُن: 8]
﴿فآمنوا بالله ورسوله والنور الذي أنـزلنا والله بما تعملون خبير﴾ [التغَابُن: 8]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Creed en Allah, en Su Mensajero y en la Luz que hemos revelado [el Coran]. Ciertamente Allah esta bien informado de cuanto haceis |
Islamic Foundation Creed, pues, en Al-lah, en Su Mensajero y en la luz que El ha revelado (el Coran). Y Al-lah esta bien informado de lo que haceis |
Islamic Foundation Creed, pues, en Al-lah, en Su Mensajero y en la luz que Él ha revelado (el Corán). Y Al-lah está bien informado de lo que hacéis |
Islamic Foundation Crean, pues, en Al-lah, en Su Mensajero y en la luz que El ha revelado (el Coran). Y Al-lah esta bien informado de lo que hacen |
Islamic Foundation Crean, pues, en Al-lah, en Su Mensajero y en la luz que Él ha revelado (el Corán). Y Al-lah está bien informado de lo que hacen |
Julio Cortes ¡Creed, pues, en Ala, en Su Enviado y en la Luz que Nosotros hemos revelado! Ala esta bien informado de lo que haceis |
Julio Cortes ¡Creed, pues, en Alá, en Su Enviado y en la Luz que Nosotros hemos revelado! Alá está bien informado de lo que hacéis |