Quran with British translation - Surah Al-haqqah ayat 35 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ ﴾
[الحَاقة: 35]
﴿فليس له اليوم هاهنا حميم﴾ [الحَاقة: 35]
| Mohammad Habib Shakir Therefore he has not here today a true friend |
| Mohammad Shafi And so no friend for him here today |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Therefor hath he no lover here this day |
| Mufti Taqi Usmani So, he has no friend here today |
| Muhammad Asad and so, no friend has here today |
| Muhammad Mahmoud Ghali So today he has not here now (any) intimate (friend) |
| Muhammad Sarwar On this day, they will have no friends |
| Muhammad Taqi Usmani So, he has no friend here today |
| Mustafa Khattab Allah Edition So this Day they will have no close friend here |
| Mustafa Khattab God Edition So this Day they will have no close friend here |
| N J Dawood Today he shall be friendless here |
| Safi Kaskas So he has no friend here this Day |