Quran with British translation - Surah Al-haqqah ayat 36 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ ﴾
[الحَاقة: 36]
﴿ولا طعام إلا من غسلين﴾ [الحَاقة: 36]
Mohammad Habib Shakir Nor any food except refuse |
Mohammad Shafi And no food except from discharged wastes |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Nor any food save filth |
Mufti Taqi Usmani nor any food except that which comes out from wounds when washing |
Muhammad Asad nor any food save the filth |
Muhammad Mahmoud Ghali Neither any food except of foul refuse |
Muhammad Sarwar and no food except pus |
Muhammad Taqi Usmani nor any food except that which comes out from wounds when washing |
Mustafa Khattab Allah Edition nor any food except ˹oozing˺ pus |
Mustafa Khattab God Edition nor any food except ˹oozing˺ pus |
N J Dawood only filth shall be his food |
Safi Kaskas nor any food except scum |