×

He said, “You throw first.” So when they threw, they enchanted the 7:116 British translation

Quran infoBritishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:116) ayat 116 in British

7:116 Surah Al-A‘raf ayat 116 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-A‘raf ayat 116 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿قَالَ أَلۡقُواْۖ فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ سَحَرُوٓاْ أَعۡيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسۡتَرۡهَبُوهُمۡ وَجَآءُو بِسِحۡرٍ عَظِيمٖ ﴾
[الأعرَاف: 116]

He said, “You throw first.” So when they threw, they enchanted the eyes of the people and struck terror into them, and produced a powerful magic

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ألقوا فلما ألقوا سحروا أعين الناس واسترهبوهم وجاءو بسحر عظيم, باللغة البريطانية

﴿قال ألقوا فلما ألقوا سحروا أعين الناس واسترهبوهم وجاءو بسحر عظيم﴾ [الأعرَاف: 116]

Mohammad Habib Shakir
He said: Cast. So when they cast, they deceived the people's eyes and frightened them, and they produced a mighty enchantment
Mohammad Shafi
He said, "You throw!" So when they did, they hoodwinked the people's eyes and frightened them, and they displayed some great magic
Mohammed Marmaduke William Pickthall
He said: Throw! And when they threw they cast a spell upon the people's eyes, and overawed them, and produced a mighty spell
Mufti Taqi Usmani
He said, “You throw.” So when they threw, they bewitched the eyes of the people, and made them frightened, and produced great sorcery
Muhammad Asad
He answered: "You throw [first]." And when they threw down [their staffs], they cast a spell upon the people's eyes, and struck them with awe, and produced mighty sorcery
Muhammad Mahmoud Ghali
Said he, "You cast." So as soon as they cast, they bewitched (their) fellowmen?s eyes, and overawed them, and came with a tremendous sorcery
Muhammad Sarwar
He replied, "Throw yours first." Their great magic bewitched people's eyes and terrified them
Muhammad Taqi Usmani
He said, .You throw. So when they threw, they bewitched the eyes of the people, and made them frightened, and produced great sorcery
Mustafa Khattab Allah Edition
Moses said, “You first.” So when they did, they deceived the eyes of the people, stunned them, and made a great display of magic
Mustafa Khattab God Edition
Moses said, “You first.” So when they did, they deceived the eyes of the people, stunned them, and made a great display of magic
N J Dawood
Throw,‘ he replied. And when they threw, they bewitched the people‘s eyes and terrified them by a display of mighty sorcery
Safi Kaskas
He answered, "You throw [first]."When they threw down [their staffs], they cast a spell upon the people's eyes, and struck them with fear, producing mighty sorcery
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek