×

Do they feel secure from the plan of Allah? None can feel 7:99 British translation

Quran infoBritishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:99) ayat 99 in British

7:99 Surah Al-A‘raf ayat 99 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-A‘raf ayat 99 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿أَفَأَمِنُواْ مَكۡرَ ٱللَّهِۚ فَلَا يَأۡمَنُ مَكۡرَ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 99]

Do they feel secure from the plan of Allah? None can feel secure from the plan of Allah except the people who are losers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفأمنوا مكر الله فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون, باللغة البريطانية

﴿أفأمنوا مكر الله فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون﴾ [الأعرَاف: 99]

Mohammad Habib Shakir
What! do they then feel secure from Allah's plan? But none feels secure from Allah's plan except the people who shall perish
Mohammad Shafi
Did they then feel secure from Allah's plan? But none felt secure from Allah's plan except those who were doomed
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Are they then secure from Allah's scheme? None deemeth himself secure from Allah's scheme save folk that perish
Mufti Taqi Usmani
Do they feel secure from Allah’s plan? None can feel secure from Allah’s plan except the people who are losers
Muhammad Asad
Can they, then, ever feel secure from God's deep devising? But none feels secure from God's deep devising save people who are [already] lost
Muhammad Mahmoud Ghali
So, do they feel secure against the scheming of Allah? Then none feels secure against the scheming of Allah except the people (who) are the losers
Muhammad Sarwar
Did they consider themselves secure from the retribution of God? No one can have such attitude except those who are lost
Muhammad Taqi Usmani
Do they feel secure from Allah‘s plan? None can feel secure from Allah‘s plan except the people who are losers
Mustafa Khattab Allah Edition
Did they feel secure against Allah’s planning? None would feel secure from Allah’s planning except the losers
Mustafa Khattab God Edition
Did they feel secure against God’s planning? None would feel secure from God’s planning except the losers
N J Dawood
Did they feel themselves secure from God‘s cunning? None feels secure from God‘s cunning except the losers
Safi Kaskas
Can they ever feel secure from God's plan? Only the people who are lost feel secure from God's plan
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek