Quran with British translation - Surah An-Nazi‘at ayat 11 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ ﴾
[النَّازعَات: 11]
﴿أئذا كنا عظاما نخرة﴾ [النَّازعَات: 11]
| Mohammad Habib Shakir What! when we are rotten bones |
| Mohammad Shafi Even when we are crumbled bones |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Even after we are crumbled bones |
| Mufti Taqi Usmani Is it when we are turned into decayed bones?” |
| Muhammad Asad even though we may have become [a heap of] crumbling bones |
| Muhammad Mahmoud Ghali Even when we are decayed bones |
| Muhammad Sarwar after we have become bones and dust |
| Muhammad Taqi Usmani Is it when we are turned into decayed bones |
| Mustafa Khattab Allah Edition even after we have been reduced to decayed bones?” |
| Mustafa Khattab God Edition even after we have been reduced to decayed bones?” |
| N J Dawood Even if we should be decayed bones |
| Safi Kaskas After we have turned into decayed bones |