×

When Our verses are recited to him, he says, “Ancient fables!” 83:13 British translation

Quran infoBritishSurah Al-MuTaffifin ⮕ (83:13) ayat 13 in British

83:13 Surah Al-MuTaffifin ayat 13 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 13 - المُطَففين - Page - Juz 30

﴿إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[المُطَففين: 13]

When Our verses are recited to him, he says, “Ancient fables!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين, باللغة البريطانية

﴿إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين﴾ [المُطَففين: 13]

Mohammad Habib Shakir
When Our communications are recited to him, he says: Stories of those of yore
Mohammad Shafi
When Our Verses are recited to them, they say, "Fables of the ancient peoples
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Who, when thou readest unto him Our revelations, saith: (Mere) fables of the men of old
Mufti Taqi Usmani
When Our verses are recited to him, he says, “(These are) tales of the ancients.”
Muhammad Asad
[and so,] whenever Our messages are conveyed to them, they but say, "Fables of ancient times
Muhammad Mahmoud Ghali
When Our ayat (Verses, signs) are recited to him, he says, "Myths of the earliest (people)
Muhammad Sarwar
who, when listening to Our revelations, say, "These are only ancient legends
Muhammad Taqi Usmani
When Our verses are recited to him, he says, .(These are) tales of the ancients
Mustafa Khattab Allah Edition
Whenever Our revelations are recited to them, they say, “Ancient fables!”
Mustafa Khattab God Edition
Whenever Our revelations are recited to them, they say, “Ancient fables!”
N J Dawood
who, when Our revelations are recited to him, says: ‘Fables of the ancients!‘
Safi Kaskas
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of ancient people
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek