Quran with English translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 13 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[المُطَففين: 13]
﴿إذا تتلى عليه آياتنا قال أساطير الأولين﴾ [المُطَففين: 13]
Al Bilal Muhammad Et Al When Our signs are rehearsed to him, he says, “Tales of the ancients.” |
Ali Bakhtiari Nejad When Our verses are read to him, he says: stories of the earlier ones |
Ali Quli Qarai When Our signs are recited to him, he says, ‘Myths of the ancients!’ |
Ali Unal Who, when Our Revelations are conveyed to him, says: "Fables of the ancients |
Hamid S Aziz When Our revelations are recited to him, he says, "Stories of those of yore |
John Medows Rodwell Who, when our signs are rehearsed to him, saith, "Tales of the Ancients |
Literal When/if Our verses/evidences are read/recited on him he said: "The first`s/beginner`s myths/baseless stories |
Mir Anees Original When Our signs are read to him, he says, “Ancient stories.” |
Mir Aneesuddin When Our signs are read to him, he says, “Ancient stories.” |