×

Rather, the disbelievers persist in denying it 84:22 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Inshiqaq ⮕ (84:22) ayat 22 in British

84:22 Surah Al-Inshiqaq ayat 22 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 22 - الانشِقَاق - Page - Juz 30

﴿بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ ﴾
[الانشِقَاق: 22]

Rather, the disbelievers persist in denying it

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل الذين كفروا يكذبون, باللغة البريطانية

﴿بل الذين كفروا يكذبون﴾ [الانشِقَاق: 22]

Mohammad Habib Shakir
Nay! those who disbelieve give the lie to the truth
Mohammad Shafi
On the contrary, they who suppress the truth dny it [this divine writ]
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Nay, but those who disbelieve will deny
Mufti Taqi Usmani
Rather, those who disbelieve deny (the truth)
Muhammad Asad
Nay, but they who are bent on denying the truth give the lie [to this divine writ]
Muhammad Mahmoud Ghali
No indeed, (but) the ones who have disbelieved are crying lies
Muhammad Sarwar
In fact, they reject the Quran
Muhammad Taqi Usmani
Rather, those who disbelieve deny (the truth)
Mustafa Khattab Allah Edition
In fact, the disbelievers persist in denial
Mustafa Khattab God Edition
In fact, the disbelievers persist in denial
N J Dawood
The unbelievers indeed are in denial
Safi Kaskas
But the unbelievers say it is lies
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek